CARTA STAGIONALE

ANTIPASTI  TIEPIDI  E  FREDDI – LES HORS D’ŒUVRES TIEDES ET FROIDS

Rosetta di fegato d’oca, fragole al Moscatel
Escalope de foie gras, fraises au Moscatel

Tartare di manzetta, peperone verde e guacamole
Tartare de bœuf, poivron vert et guacamole

Culatta “Grancuccagna Riserva 18 mesi„ e coppa con gnocco fritto
Culatta “Grancuccagna Riserva 18 mesi„ et coppa avec gnocco fritto

Spring rolls alle verdure, hummus e piselli
Spring rolls aux légumes, hummus et petits pois

Ricciola leggermente affumicata, spugna di pan brioche, yogurt di bufala e aneto
Sériole légèrement fumée, biscuit brioché, yaourt de bufflonne et aneth

Le nostre insalatine bio
Nos salades bio

LA PASTE E I RISOTTI – LES PÂTES

La vecchia ricetta della zuppa di cipolle
La vieille recette de la soupe à l’oignon

Gnocchetti di patate e prezzemolo, panzanella di vongole
Gnocchis de pomme de terre et persil, panzanella aux palourdes

Risotto all’aglio orsino, lumache e robiola tre latti (due p.)
Risotto à l’ail sauvage, escargots et robiola trois laits (deux p.)

Tortelli alle erbette di primavera, Taleggio, asparagi e pane all’olio d’oliva
Tortelli aux herbes printanières, Taleggio, asperges et pain à l’huile d’olive

Tortiglioni di Gragnano, coda di bue, pecorino e crema all’uovo
Tortiglioni de Gragnano, queue de bœuf, pecorino et crème aux œufs

Spaghettone “Monograno Felicetti Bio„ alla puttanesca di sarde
Spaghettone “Monograno Felicetti Bio„ aux sardines

     PESCI DI MARE – LES POISSONS

Luccioperca confit, aglio, olio e peperoncino
Sandre confit, ail, huile et piment

Dentice, cuscus speziato, pomodoro marzamino e coriandolo
Dentex, couscous épicé, tomate et coriandre

 LE CARNI SVIZZERE E D’ALTROVE – LES VIANDES 

Cuore di filetto d’ Angus, rösti di patate e salsa alla zurighese
Cœur de filet “Angus”, rösti de pommes de terre et sauce zurichoise

Lombata di vitello, demi-glace al Franciacorta, purea di patate al rosmarino
Carré de veau, demi-glace au Franciacorta, purée de pommes de terre au romarin

Quaglia farcita, pancetta e scalogno al Pinot Nero
Caille farcie, pancetta et échalote au Pinot Noir

Stracotto di guance di vitello al Merlot
Daube de joue de veau au Merlot

I piatti sono serviti con verdure di stagione   Les plats sont servis avec légumes de saison

FORMAGGI – LES FROMAGES

La scelta dei formaggi tipici dagli alpeggi Ticinesi, dalla Valsassina e……
La sélection des fromages des alpage du Tessin, de la Valsassina et …….. 

PER FINIRE IN DOLCEZZA….LES CREATIONS DE DESSERTS

Eclaire di panna cotta al rabarbaro, lamponi e mousse alla vaniglia
Eclaire de crème cuite à la rhubarbe, framboises et mousse vanille

Zabaione al Moscato e fragole (due p.)
Sabayon au Muscat et fraises (deux p.)

Sfoglia, crema catalana alla carota e nocciola
Pâte feuilletée, crème brûlée aux carottes et noisettes

Cioccolato, zenzero ed estratto di frutto della passione
Chocolat, gingembre et extrait de fruit de la passion

Morbido di basilico, lime ed olio extravergine d’oliva
Bavaroise de basilic, citron vert et huile d’olive extra vierge

Sorbetto al lampone e Champagne
Sorbet aux framboises et Champagne

 Il personale di servizio è a vostra disposizione per informazioni riguardanti sostanze
che potrebbero provocare allergie o altre reazioni indesiderate
Provenienza delle carni: Svizzera – Italia – Scozia – Austria

IVA 7,7% COMPRESA