CARTA STAGIONALE

ANTIPASTI  TIEPIDI  E  FREDDI – LES HORS D’ŒUVRES TIEDES ET FROIDS

Rosetta di fegato d’oca, fragole al Moscatel   38.-
Escalope de foie gras, fraises au Moscatel

Tartare di manzetta, puntarelle e maionese all’acciuga del Cantabrico   36.-
Tartare de bœuf, endives et mayonnaise aux anchois du Cantabriques

Sformatino di asparagi e tarassaco, speck del Tirolo e formaggella  28.-
Flan aux asperges et pissenlits, speck tyrolien et formaggella

Uovo “in Purgatorio„ con cipollotto, basilico e salsa al Parmigiano Reggiano  24.-
Oeuf “in Purgatorio” avec oignons nouveaux, basilic et sauce Parmigiano Reggiano

Spring rolls alle verdure, hummus, piselli e menta  26.-
Spring rolls aux légumes, hummus, petits pois et menthe

Crudo di ricciola, peperoncino verde e salsa Ponzu   34.-
Sériole en crudité, piment vert et sauce Ponzu

Le nostre insalatine bio   18.-
Nos salades bio

LA PASTE E I RISOTTI – LES PÂTES

Croquette di baccalà, finocchio e pecorino  28.-
Croquette de cabillaud, fenouil et pecorino

Tortelli di capretto, melanzane e il suo fondo profumato al lauro  32.-
Tortelli de chevreau, aubergines et son fond parfumé au laurier

Risotto mantecato all’aglio orsino, spugnole e Alpe Piora 18 mesi (due p.)  32.-
Risotto à l’ail sauvage, morilles et Alpe Piora 18 mois (deux p.)

Paccheri di Gragnano al pomodoro giallo, ‘nduja e gamberi rossi  36.-
Paccheri di Gragnano avec tomate jaune, ‘nduja et crevettes rouges

Linguine “Monograno Felicetti Bio„ con alici, spuma di burrata, polvere di pomodoro e limone  28.-
Linguine “Monograno Felicetti Bio„ aux anchois, mousse de burrata, poudre de tomate et citron

     PESCI DI MARE – LES POISSONS

Coda d’astice al verde di primavera e caviale  54.-
Queue de homard aux verdures printanières et caviar

Salmone “Bio Färöer„ mele, zenzero e patata viola  42.-
Saumon “Bio Färöer” aux pommes, gingembre et pommes de terre violettes

 LE CARNI SVIZZERE E D’ALTROVE – LES VIANDES

Tagliata di filetto d’ Angus, passata di carote al timo, funghetti e Marsala  52.-
Coupe de filet d’Angus, purée de carottes au thym, champignons et Marsala

Stinchetto d’agnello, ribes, fagiolini al bacon e patate al rosmarino  38.-
Jarret d’agneau, groseilles, haricots verts au lard et pommes de terre au romarin

Suprema di faraona di Bresse “Fattoria di Dombes„ al fieno, asparagi bianchi e pancetta  36.-
Suprême de pintade de Bresse “Ferme de Dombes„ au foin, asperges blanches et lardons

Pancia e costina di maialino a bassa temperatura, chutney di cipolla di Tropea e lamponi  38.-
Poitrine et travers de porcelet à basse température, chutney d’oignons de Tropea et framboises

Rognoncino di vitello trifolato al Gin   39.-
Rognon de veau sauté au gin

I piatti sono serviti con verdure di stagione   Les plats sont servis avec légumes de saison

FORMAGGI – LES FROMAGES

                  La scelta dei formaggi tipici dagli alpeggi Ticinesi, dalla Valsassina e……          24.-
La sélection des fromages des alpage du Tessin, de la Valsassina et …….. 

PER FINIRE IN DOLCEZZA….LES CREATIONS DE DESSERTS

Creme brulée bufalina, yozu e lamponi  19.-
Crème brulée de bufalina, yozu et framboises

Zabaione, mirtilli e vaniglia Bourbon (due p.)  16.-
Sabayon, myrtilles et vanille Bourbon (deux p.)

Fragola, Angostura e morbido alla mentuccia  19.-
Fraise, Angostura et flan à la menthe

Cioccolato nelle tre consistenze  19.-
Le chocolat en trois consistances

Sorbetto frutti rossi e rabarbaro  19.-
Sorbet fruits rouges et rhubarbe

 Il personale di servizio è a vostra disposizione per informazioni riguardanti sostanze
che potrebbero provocare allergie o altre reazioni indesiderate
Provenienza delle carni: Svizzera – Italia – Scozia – Austria

IVA 7,7% COMPRESA